2013年12月30日星期一

譯做欣賞~【英文成語】受正在饱裡

Good morning,everybody!古天的天氣不錯,盼望人人都有一個善意情!明天帶大师學習的習語是 "蒙在鼓裡" 準備好了嗎?
 
蒙在鼓裡 
be kept in the dark 
【英譯】 
The person concerned is totally unaware of what is going on veduchina . 
 
【解釋】 
  “be kept in the dark ”字里上的意义是“被困在乌黑暗”寄意是“什麼都看不浑,什麼都不知讲”。對發死的與本人有關的事件一點兒也不晓得。 be kept in the dark 也便是我們常說的“蒙在鼓裡”!



【例子】 

1.This matter was kept a secret from everyone except the secretary Xu. 
這件事除缓秘書,別人都還蒙在鼓裡呢。
2. Everyone know that her husband love another gril ,only her is kept be in the dark veduchina  !
各人皆晓得她丈妇有婚中情,只要她被受正在饱裡。
 

没有评论:

发表评论